Общение ученых и журналистов иногда похоже на встречу представителей двух цивилизаций, живущих на разных планетах. Прежде чем встретиться с представителем «цивилизации яйцеголовых», жителю планеты акул пера стоит ознакомиться с опытом тех, кто уже не раз встречался с такими инопланетянами.
Универсальных правил общения журналиста с научными сотрудниками и администрацией институтов на самом деле не бывает. Ведь мы всё же имеем дело не с какими-то там «сферическими учеными в вакууме», а с реальными людьми. И люди бывают самыми разными. В большинстве своем опыт нашего общения можно назвать положительным. Если, конечно, журналист не занимается поиском сомнительных сенсаций и явным перевиранием фактов. Впрочем, несколько типичных ситуаций всё же можно рассмотреть (сразу оговоримся, что все совпадения с реальностью следует считать «нерегистрируе-мыми излучениями»).
Определимся с терминами: «суть проблемы» – это ситуация, похожая на ту, с которой нам приходилось сталкиваться, а «решение» – это то, как удавалось сгладить все или почти все недоразумения.
Итак, проблема первая: «До вас здесь уже было!» Суть проблемы: Некоторое время назад, скажем, НИИ Океанов и Морей РАН (все названия условные) посетил, к примеру, корреспондент газеты «Урюпинский октябренок» или «Ваша ночь». Лаборатория Океанской воды показала, чем она там занимается. Скажем, группа профессора М. начинает эксперимент по изучению соотношения концентрации планктона в водах разных океанов. То есть – долгосрочный эксперимент по изучению жизни в океанской воде. А на следующий день это самое издание выходит под заголовком «Сенсация! Ученые собираются превратить воду Мирового океана в святую воду и тем самым окрестить всё население земного шара!». Начальство института в реанимации, замначальства – уволено. И тут звоните вы – дескать, классный эксперимент, давайте мы про вас напишем. Реакция вполне предсказуема.
Решение: Быстрый и уверенный ответ, ключевая фраза: «Вы не волнуйтесь, мы… ээээ… не совсем журналисты». И дальше описываете собственное естественнонаучное образование, сетуете на то, как перевирают научные факты в разных СМИ, и говорите о том, как хочется сделать так, чтобы этого не было. В заключение обязательно предложите посмотреть то, что делаете вы, – и желательно побольше. Положительная реакция обычно обеспечена. Ну, почти обеспечена.
Проблема вторая: «Я сам умею писать»
Суть проблемы: Разумеется, всегда полезно прислать перед публикацией ученому свой текст. Потому что где-то могли забыть, где-то перепутать (особенно титулы, звания, степени и
должности) – в любом случае хуже не будет. Обычно получаешь в ответ мелкую фактическую правку – и можно ставить статью. Но бывает, что получаешь текст полностью переписанным, без единого фактического исправления. Зато в нем исчезают все простые предложения и русские слова. Вместо этого – сплошные отглагольные прилагательные, «данный», «является», «был синтезирован» и так далее. В итоге для простого человека текст становится абсолютно нечитаемым – зато все гладко, и начальство уважаемых светил не придерется.
Решение: Терпеливо объяснять, в чем разница между научным текстом и научно-популярной статьей, для кого пишется первый, а для кого – второй. Приводить в примеры коллег-ученых, которые могут и умеют писать. Сферический ученый в вакууме – что дитя малое, обидеть его – пара пустяков. Поэтому фразу «Ну я же не учу вас, как изучать реакции полимеризации!» лучше оставить для случая, когда появляется твердая уверенность в том, что оппонента пора обматерить.
Проблема третья: «Узкий специалист подобен флюсу» Суть проблемы: Случай, скорее противоположный случаю номер два. Ученый, наоборот, очень хочет все пояснить. И приводит очень много аналогий, метафор и сравнений – из других областей знаний, пусть даже и самых общих. И поскольку уважаемый Н. посвятил всю свою жизнь изучению осцилляций нейтрино, то даже самых общих деталей из жизни аксолотлей, о которых он и слышал-то всего раз, может и не знать. Увы, среднестатистический научный журналист обычно чуть шире образован, чем среднестатистический хороший ученый (впрочем, бывают исключения в обоих случаях).
Решение: Просто внимательно проверить все то, что говорит светило. То, что не относится непосредственно к сфере его научной деятельности. Все соотношения (что, во сколько раз, чего больше) и так далее. Если возможно – поправьте некорректную метафору, если нет – просто не ставьте это сравнение прямой речью.
Проблема четвертая: «…И называли электричку чугункой»
Суть проблемы: Научный журналист и научное светило зачастую принадлежат к разным поколениям. Случается, что почтенные ученые очень не любят – или до сих пор не привыкли – пользоваться электронной почтой. А для вас – наоборот – проще написать, чем позвонить. И вы надеетесь на то, что вам ответят в течение рабочего дня.
Решение: Очень простое – не ждать понапрасну, а снять трубку и позвонить.
Алексей Паевский, Снежана Шабанова
отдел науки и технологий
интернет-портала InfoX.Ru