Несобранные собрания. Проблемы академических изданий

Александр Евдокимов, канд. филол. наук, специалист по творчеству М. Горького и А. Платонова, с.н.с. ИМЛИ РАН, ведущий редактор компьютерного журнала Hard’n’Soft

Российским филологам приходится всё больше уповать на современные цифровые технологии. Традиционные бумажные академические издания фактически были приостановлены на некоторое время, поскольку издавать их в прежнем виде стало совершенно нерентабельно. К сожалению, всё это грозит сокращением рабочих мест среди самых высококвалифицированных кадров — ученых, занимающихся изданием таких книг.

Полные собрания сочинений еще готовятся, но даже если они и выходят в свет, то издаются поистине мизерными тиражами и стоят недешево — своего читателя они в результате не находят.

Понятно, что в таких условиях говорить о востребованности результатов тяжелого кропотливого труда специалистов-текстологов не приходится. Увы, узок круг тех, кто может приобрести драгоценные во всех смыслах этого слова фолианты. Так что без активного использования компьютерных технологий (выпуска мультимедийных изданий на CD/DVD или размещения текстов в Интернете) гуманитарные науки не имеют будущего. Ведь их задача — привлечь как можно более широкий круг читателей, а не стать достоянием одних лишь специалистов-филологов и историков.

Горький или «горькая»?

Гуманитарные науки призваны содействовать духовному и интеллектуальному развитию всего общества, а не отдельных, выражаясь языком современной молодежи, продвинутых личностей. Важно, чтобы люди пристрастились к чтению классической литературы, походам в театры и музеи, а не ограничивались просмотром юмористических передач по «ящику». Только в этом случае существование гуманитарного направления в академической науке оправдано — тут ведь никто не проектирует нужные всем машины, спутники, мосты, не делает хирургических операций и не скрещивает сорта пшеницы, только книжки пишут. Если такая литература выпускается тиражом в несколько сотен экземпляров, то говорить о том, что она может сколько-нибудь серьезно влиять на общество, его мировоззрение и нравственность, наверное, просто несерьезно.

Кто-то может возразить, что академические собрания сочинений по определению не могут быть массовыми, поскольку носят сугубо научный серьезный характер. Это не так — публикуются в них те же произведения, что и в обычных, но с соблюдением всех нюансов, отражающих авторскую волю, т.е. содержание их тщательно выверяется специалистами-текстологами и сопровождается более полным и более подробным комментарием, включающим текстологическую часть (по какому источнику публикуется, как датируется и т.п.) и, так сказать, контекстную (реалии, о которых, собственно, идет речь).

Л.Н. Толстой и А.М. Горький. Ясная Поляна, 1900 г. Фото С.А.Толстой

В советские годы полные собрания сочинений (ПСС) классиков русской литературы выпускались по-настоящему массовым тиражом, а сейчас, увы, минимальным. Возьмем с книжной полки 25-й том «Художественных произведений» ПСС Максима Горького и заглянем на последнюю страницу: там указано, что издательство «Наука» выпустило его в 1976 г. тиражом 298 300 экземпляров. А теперь посмотрим, что напечатано на аналогичной странице в томе 14 уже серии «Письма» того же Полного собрания сочинений М. Горького, выпущенного всё тем же издательством «Наука», но в 2009 г. И тут выяснится, что тираж у него всего-навсего 1000 экземпляров, т.е. в 298,3 раза меньше, чем 33 года назад.

Можно, конечно, объяснить падение тем, что художественные произведения для аудитории интереснее, чем письма. Может быть и так, но упомянутый 25-й том содержит лишь заметки и наброски, а также примечания к «Жизни Клима Самгина».

Ключевой фактор — ценовой. Упомянутый том 1976 г. продавался по цене 1,5 рубля. Ну а что с книгой 2009 г.? В момент подготовки настоящей статьи любой желающий мог ее приобрести в Интернете в одном из популярных онлайновых магазинов OZON.ru за «каких-то» 1608 рублей. Не берусь судить, сколь большой или маленькой казалась советским читателям стоимость горьковского тома. Но водка в то время стоила в три раза дороже. Сейчас же вместо одного фолианта с горьковскими письмами можно в супермаркете купить шесть, а то и восемь бутылок российского алкогольного напитка. Комментарии тут, что называется, излишни.

Можно при желании пересчитать и на «Докторскую» колбасу — результат будет один и тот же. Бумажные академические издания сейчас очень дороги и имеют тенденцию к подорожанию, становясь уделом немногих тонких ценителей словесности, благополучных в финансовом отношении.

В поисках выхода

Да и им, возможно, придется довольствоваться тем, что успели выпустить к настоящему времени. Некоторые издания оборваны буквально на полуслове. Скажем, подготавливаемое отделом Института мировой литературы РАН (www.imli.ru), где я работаю, собрание сочинений М. Горького (серия «Письма») приостановлено на вышеупомянутом 14-м томе. Осталось издать еще 11. Но, увы, издательство «Наука» не торопится выпускать 15-й и последующие тома. Автор этих строк лично отвозил рукопись в указанное издательство аж летом 2009 г. и добивался, чтобы ее хотя бы приняли в производство. С тех пор ни слуху ни духу. На обсуждении судьбы академических изданий в Президиуме РАН 22 февраля 2011 г. руководитель издательства «Наука» В.И. Васильев прямо заявил (цитирую по стенограмме, размещенной на сайте РАН www.ras.ru): «Проблема издательства в том, что издания такого рода не пользуются спросом. Собрания сочинений не покупают».

ПСС Ф.М. Достоевского, «Наука», 1972 г.

На этом заседании многие выступающие говорили о кадрах — скоро некому будет заниматься выпуском этих изданий. Нет к тому никаких стимулов — ни материальных, ни творческих. Рутинная малооплачиваемая работа мало кого прельщает — нужно дорожить буквально каждым сотрудником, чей возраст еще не перевалил за бальзаковский. Иначе в обозримой перспективе проблема академических изданий (святая святых отечественной гуманитарной науки) будет решена сама собой. Нет кадров — нет проблемы, потому что самих изданий не будет. Для культуры и науки России это был бы невосполнимый урон.

Слава Богу, что есть еще энтузиасты, но и их энтузиазм не беспределен. Верно заметил на упомянутом заседании Президиума РАН профессор РГГУ Ю.В. Манн (цитирую по той же стенограмме): «Самоотверженность молодых сотрудников на грани».

Что же делать? Необходимо радикальное омоложение руководства и состава научных коллективов, занимающихся подготовкой собраний сочинений классиков. Прежде всего, потому, что, как отмечено было выше, назрела необходимость тотального их перевода в электронную форму, проще говоря, создания мультимедийных академических изданий и размещения их в Интернете. С этой задачей, понятно, чисто психологически проще справиться молодым ученым, которые с современными цифровыми технологиями на «ты».

Пока же приходится с сожалением констатировать, что с внедрением электронных способов донесения информации до потенциального читателя дела (в частности, в ИМЛИ) обстоят неважно. На мультимедийных носителях (во всяком случае, должным образом) академические собрания сочинений классиков не выпускаются. Увы, отказался наш институт и от сотрудничества с онлайновой Фундаментальной электронной библиотекой (www.feb-web.ru), не предложив пока ничего другого.

Краткость — сестра успеха

Перейти на другой носитель информации — это еще полдела, требуется и содержимое готовить на современном уровне. Важно уметь доносить информацию до молодежной аудитории, делать издания и организовывать связанные с ними интернет-семинары по-настоящему интересными, искать коммерчески выгодные темы и подходы. Многих интересуют, например, личная жизнь или обстоятельства смерти классиков. Чтобы удовлетворить этот спрос (без пошлости), готовить подобные семинары, да и создавать академические издания должны люди, близкие по возрасту и менталитету к потенциальной аудитории, специалисты, которые будут избирательно относиться к материалу, публикуя из него не все подряд, а действительно интересные факты, письма, произведения, давать к ним пояснения живым современным литературным языком. Людям нужны не псевдоэнциклопедии, а именно примечания к тем фактам и реалиям, которые встречаются в тексте классика. Как с живописью — понять тонкие нюансы великого мастера без пояснений искусствоведа порой даже хорошо эрудированному человеку непросто.

Проблема в том, что, желая охватить всё и вся, исследователи зачастую уходят в сторону. Вместо пояснений к тексту стремятся изложить свои собственные взгляды и видение поднимаемых проблем. В советские годы много места тратилось на партийность и народность, а сейчас — на то, что сочтет нужным тот или иной автор. Читателю же нужны конкретные пояснения, чтобы он мог оперативно получить справку, а не блуждать в дебрях чужих построений.

Разумеется, в электронных версиях изданий должны широко использоваться все возможности компьютерных технологий. Тексты и комментарии нужно связать друг с другом перекрестными гиперссылками. Тогда читатель-пользователь сможет мгновенно переходить от произведения к комментарию и обратно. Только в этом случае примечания «заработают», будет стремление к ним обратиться. Соответственно, восприятие русской классики станет совсем иным.

Ближе к народу

Очень важно, чтобы ученые были надежно социально защищены, чтобы, занимаясь рукописями классиков, они не боялись взрыва какой-нибудь системы пожаротушения или обвала потолка себе на голову. Нужно, чтобы заработала наконец библиотека ИМЛИ РАН, которая после переезда закрыта для посетителей уже многие годы. И уж, конечно, необходимо, чтобы молодая женщина, занятая на научной работе, не рисковала оказаться в одночасье на улице с двумя маленькими детьми, а такое, к сожалению, едва не случилось у нас в институте. Без решения социальных вопросов трудно решать текстологические, да и какие бы то ни было еще проблемы.

Но самое главное, важно, чтобы кандидаты и доктора филологических наук были заняты интересной творческой работой. Жизненно необходимо найти средства на академические собрания сочинений русских писателей, но и сами они должны радикально измениться, стать, если можно так выразиться, ближе к народу. Издательство «Наука» могло бы формировать заказ для академических институтов (на мой взгляд, оно просто обязано это делать): какие именно издания требуются, что в них должно быть отражено в первую очередь, каким образом преподнесено и оформлено. Тематический план и само содержание должно согласовываться между институтами и издательствами, чтобы они не существовали автономно друг от друга и вместе отвечали за результат.

Нужно не бояться некоторой коммерциализации — без нее не обойтись в условиях, когда жизнь заставляет искать средства для спасения академических изданий классиков русской литературы. Ну и конечно, требуется создавать параллельно дешевые и высокотехнологичные мультимедийные и бесплатные онлайновые версии, сохраняющие все элементы бумажного оригинала, но добавляющие к ним функционал современных цифровых технологий — виртуальные фотоальбомы, звуковые фрагменты, видеосюжеты, встроенный машинный перевод хотя бы на английский язык, голосовой движок для озвучивания текстов и многое другое. Нужно, не побоюсь это сказать, создавать еще и специальные приложения с ПСС для современных мобильных платформ — Android OS, Apple iOS и др. Но все это станет возможным только в том случае, если заниматься академическими изданиями будут поколения, которые в равной степени отчетливо представляют, чем iPod, например, отличается от iPad, а Гоголь от Гегеля

Данная статья в первоначальном варианте была опубликована на сайте Экспертной сети «ГосБук»: www.gosbook.ru/node/19866

10 комментариев

  1. А сколько людей, купивших 14-й том Горького в 197Х-м году, его прочитали? Горький единожды оцифрован и отдан в Интернет. Все его дальнейшие переиздания и исследования — удовлетворение вашего личного любопытаства. Науки здесь нет. Пользы для общества нет. Хотите заниматься — пожалуйста. Хотите быть полезными людям — ищите нишу. Открывайте библиотеки; пишите СВОИ книги, а не обзоры Горького. Ищите и найдёте!

    1. По-моему, вы просто не поняли о чем идет речью.
      Что «единожды оцифрован(о) и отдан(о) в Интернет»? Результат многолетней работы тех, кому вы предлагаете искать свою нишу и писать свои книги.
      Фундаментальная наука в части исследования творчества писателей, подготовки полного собрания сочинений необходима. Те же письма великих писателей могут быть не менее интересными, чем сами произведения.
      Иначе стоит позакрывать все фундаментальные проекты в науке, польза от которых на первый (непрофессиональный) взгляд не очевидна…
      А именно широта исследований (как гуманитарных, так и естественнонаучных) позволяет науке двигаться вперед не черепашьими шагами . Не забывайте диалектический принцип — количество переходит в качество…

    2. И еще замечание.
      Вы пишете: «Все его дальнейшие переиздания и исследования — удовлетворение вашего личного любопытства. Науки здесь нет.»
      Хочу напомнить известный любителям литературы пример.
      Полное собрание сочинений Достоевского в 30 томах, то, фотография которого приведена в статье, было выпущено в 72-м и считается наиболее полным и правильным, но… в начале нулевых издательство Воскресенье зачем-то начинает новое издание полного собрания сочинений. Зачем? Для удовлетворения личного любопытства, личных амбиций ? А дело в том, что начиная с реформы 18-го года и далее изменились не только правила орфографии, но и пунктуации. И Достоевский, как и другие писатели, был полностью отредактирован. Т.е. весь советский народ читал Достоевского не совсем так, как этого хотел сам Федор Михайлович. А у него был простой и верный подход: запятая — маленькая пауза, точка — большая, вне зависимости от того, как считается правильным с точки зрения правил пунктуации.
      Поэтому новое издание полного собрания сочинений позволило прочитать Достоевского так, как он хотел (ну, или близко к тому).

    3. Я с вами отчасти согласен — гуманитарная наука, особенно филологическая, должна искать путь к людям, чтобы ее читали. Она не должна быть искусством ради искусства. Насчет того, сколько людей реально прочитали 25 том в советские годы — судить не берусь, но и вы тоже утверждать что-то наверняка на этот счет вряд ли сможете. Можно строить только предположения. А вот с тиражами не поспоришь — это объективный показатель.

  2. Положение дел представлено немножко некорректно. Горький и большая часть литературной классики уже давно выложены в Интернете в текстовом формате (например, на http://www.lib.ru). Всё это доступно совершенно бесплатно, и массовый читатель, если он захочет, может прочесть в любое время. Здесь проблема скорее в информированности — читатель не знает об этой литературе либо не имеет мотивации её читать.
    Новые академические издания (со справочным аппаратом и пр.) нужны в первую очередь профессиональным филологам. Здесь действительно проблема, т.к. существующие издания давно устарели, а переиздавать всё в бумажном виде разорительно. Здесь я присоединяюсь к автору. Но это вопрос решаемый: издавать тексты на CD в формате Djvu или PDF. Диск будет стоить на порядок ниже бумажного издания. Вопрос только в том, кто сподвигнется на работу по подготовке диска.

    1. Мария, вы имеете в виду массовые и неполные издания. Полные, выверенные и прокомментированные специалистами собрания сочинений русской классики тоже размещаются в Интернете на http://www.feb-web.ru, но финансирование этого проекта, насколько мне известно, было приостановлено. Материалы выкладываются по инерции.

  3. Фундаментальные работы максимально глубоко прорабатывающие любой вопрос истории или литературы конечно необходимы, пусть они будут предназначены только специалистам и читаемы только этими же самыми специалистами. Равно как и статьи и книги в технических и естественно-научных областях. На глубокой осмысленности нацией и «проартикулированности» ею (осмысленности облечённой в слова доступные другим) всего своего исторического и творческого пути и складывается её самосознание и менталитет, а в наше время смысловых войн это — стратегический ресурс и цель для технологий 21 века, вроде социальной инженерии. Автор первого поста интересоваться этим не обязан, как не обязан, к примеру, покупая в аптеке таблетку — продукт новых технологий, интересоваться тем, насколько этот продукт и подобные ему — исчезающе малая «практическая» часть того теоретического материала из миллионов и миллионов научных статей, большую часть которых никто даже не процитировал, но которые неотъемлемо необходимый базис для существования всей этой системы таблетку создавшей. Главное чтоб те, кто должен этим интересоваться — интересовались. А результат доступный автору первого поста складывается так: те несколько человек «купившие 14-й том Горького в 197Х-м году, его прочитавшие» будучи звеном второго уровня, пишущие свои работы более обобщённого плана, преподающие, консультирующие, участвующие в написании, устно выражающие свои мысли в кругу специалистов порождают более широкий поток информации по этой и смежной темам, более широкий но всё ещё «ненужный», а дальше, перефразируя монолог Meryl Streep из «Дьявол носит Прадо» спускаясь всё ниже, в многократно переработанном и трансформированном виде это гражданское лицо и получит его в какой нибудь сельской школе в виде немного по другому поставленного акцента в рассказе учительницы литературы, которая сама прочла где то статью на эту тему, потом забыла, но впечатление осталось.

  4. Т.е.в академическом собр.соч.Достоевского запятые проставлены не так, как он сам поставил? Это ж пипец, там же каждая строчка пронумерована как в Библии, выглядело всё так точно и незыблемо.
    Вот, кстати, я лично не могу найти в сети оцифрованным хоть в каком виде это собрание Достоевского. Его нету в сети. Хоть самому идти в библиотеку и оцифровывать. Может быстрее будет, чем ждать когда появится. А мне, по крайней мере, это собрание интересно, оно отражает глубину моего восприятия Достоевского. Про цифру это правильно сказали выше, я всю свою библиотеку, что не нашёл уже оцифрованное в сети, сам оцифровал. Так и работать с этим легче, если делаешь заметки сразу, пишешь комментарии и прочее, и мобильность бесконечна — вся библиотека в кармане, дома, на работе, в самолёте. Я за световой день книг 5 фотиком отщёлкиваю. Правда весят много, т.к.изза фотоаппаратного качества в 2битный формат не переведёшь, ну и поиска по словам не будет, зато реально по времени. Так что если что нет возможности издать в бумаге, просто надо выкладывать в сети, в т.ч. на рутрекере :), да и те, что публикуются в бумаге, кто их реально найдёт и сколько там тираж, а будучи в сети работа доступна всем и она найдёт своего человека рано или поздно. Т.е. это всё звучит смешно, по сравнению с серьёзными планами создания мультимедийных приложений, но я книжки собственного производства просто выкладываю, кому они реально интересны в этом университете, одному-двум студентам на потоке в год? А так их целенаправленно скачивают те десятки из миллионов, которые ими реально заинтересовались.

  5. Прошу написать мне на почту[email protected]
    Готов помочь с изданием Полных Академических изданий деньгами.Я-частный предприниматель.
    Особенно моя мечта-издать полное собрание факсимильное всех оставшихся рукописей Пушкина.Обязательно напишите мне!Это всё-народное достояние.Что же касается писем Горького-это единственное Полное собрание писем Горького.Первые 6 томов(просто не успел купить)не достать.Просто не достать.Вы правильно делаете,что издаёте книгой.Компьютер завис-и всё.А так книгу достал и читаешь.Кстати,через вас можно достать первые 6 томов писем Горького?Напрасно вы думаете,что не покупают.Мгновенно расхватывают.Горького нигде не достать.

  6. Уважаемый Александр!
    Вы пишите, что Ваш институт отказался от сотрудничества с ФЭБ.
    На сайте ФЭБ институт упоминается первым из участников. Можете подробнее?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Оценить: