Хит-парад двоечника

ТрВ-Н по мере сил следит за процессами, протекающими в нашем родном языке. Сегодня мы публикуем «хит-парад» наиболее частых речевых ошибок, который составила Светлана Зернес.

10. Десятое место отдано весьма своевременному вопросу «Сколько время?». В нынешней постоянной суете и спешке нам, деловым и занятым, просто необходимо держать время под контролем…

Рис. И. Кийко

9. Попсовые песенки, что льются из наушников, сегодня редко обходятся без строчки «Я найду тебя, где бы ты не был». Настолько удачно рифмуется с «небом», что лучшего и желать нельзя!

8. На дачу мы исключительно ездием. Для этого ложим в багажник всё самое необходимое и, довольные собой, садим на своих шести сотках картошку.

7. Ну, с кофе более-менее утрясли вопрос, оно нынче в законе. Но когда замша превратилась в брутальный замш, а гель вдруг стал гелью нежно-женского рода — загадка.

6. Каталог и алфавит — слова заморские. Слова непростые (не всякий специалист выговорит), но уже такие любимые!

5. От попытки заглянуть в учебники вообще сплошная путаница. Шипящие плюс женский род равно мягкий знак. «Я люблю тебя, Маришь (Катюшь, Наташь)», — пишем мы в смс-ках строго по правилам.

4. Под номером 4 сегодня предлог «с». Вообще-то предлог как предлог и ничем сам по себе не провинился. До той поры, пока его не начали употреблять вместо предлога «из». Абсолютное большинство граждан родом с Екатеринбурга, с Омска, с Владивостока… Наверное, поэтому уже и с Москвы.

3. Звонит с ударением на «о» — это символ эпохи. Смейтесь-смейтесь, ребята из «Камеди-клаба» и прочие умники из телевизоров: мы всю жизнь звоним, наши родители звонят и дети вырастут и тоже позвонят.

2. «Как правильно одевать жемчуг?» — вопрошает заголовок очередной глянцевой статьи для модниц. Вообще-то одевать его нет смысла: ему не холодно. Но мы на тех, кто надевает одежду или украшение, смотрим свысока: что за деревенщина?!

1. Итак, фанфары, софиты… На первом месте сразу два победителя! Это абсолютные рекордсмены по количеству повторений на душу населения в единицу времени. Фразы-паразиты «в принципе» и «на самом деле» любимы всеми. В принципе, да, это на самом деле удобные фразы… Когда нечего больше сказать…

Поздравления всем, кто попал в горячую десятку! Совсем чуть-чуть не хватило еще кое-кому для того, чтобы занять одну из строчек. Почти прошли отбор обезбаливающее, деньрождение и двухтыщдесятый год, но ихнее звучание показалось недостаточно новаторским.

Предлагаем нашим читателям продолжить диалог о речи и в частности о речевых ошибках. Присылайте на адрес [email protected] ваши наблюдения о наиболее частых, по вашему мнению, ошибках, новых словах и выражениях. Наиболее интересные примеры будут опубликованы с комментарием Ирины Левонтиной.

6 комментариев

  1. Несколько удивлен, что мой «фаворит» — склонение числительных — не попал в десятку. Особой номинации заслуживают сложные числительные. Дошло до того, что когда слышишь от тележурналиста «более пятисот», а не «более пятиста» — ушам своим не веришь.
    Вообще-то тема очень объемная, думаю, десяткой тут не обойтись.

    1. По всей видимости, будет продолжение. Уже есть присланные еще примеры. Не я этим занимаюсь, но от редакции говорю СПАСИБО! Можно приводить примеры еще и тут, естественно…

  2. Слово «замш» в мужском роде встречается у Маяковского — «муча перчатки замш». Так что 1) записывать это слово в безграмотные — несколько поспешно; 2) даже если это и ненормативный вариант, то уж точно не «загадка».

  3. бесит, когда говорят «в двухтысячновтором году». в последнее время «нормой» наверное, стало произнесение «в косове, в сколкове, в кемерове»

    1. «В Кемерове» — это совершенно корректная форма, как, впрочем, и «в Сколкове». В общем-то в каком-то смысле даже более корректная, чем «в Кемерово». Вообще допустимо и так, и так, хотя в БСЭ Вы не найдете «в Кемерове», там приняты формы «в Кемерово». Вообще это очень интересный вопрос, много копий по этому поводу сломано. В прессе попадается и так, и так, причем чем чаще топоним на «-о» употребляется, тем чаще и привычнее его начинают склонять журналисты, поэтому в одном и том же издании можно прослеживать подобную эволюцию.

      По идее, все это относится лишь к отечественным названиям, но никак не зарубежным. Но Косово стало столь привычным и «славянским», что его тоже неизбежно стали склонять.

  4. А у меня как раз есть загадка для лингвистов.
    Можно еще понять, когда написание слова «приводится» к произношению; лет пятьдесят назад даже были предложения о реформе русского языка в этом смысле, чтобы можно было писать «заец, серце, сонце» и т.п. Но вот нынешнее повальное и повсеместное употребление мягкого знака в возвратной форме глаголов настоящего времени — для меня тайна. Иногда, читая какой-нибудь форум или блог, хочется воскликнуть словами одного блогера: «Что ж это делаеться, господа?!»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Оценить: