Математик Кейт Конрад (Keith Conrad) из Университета штата Коннектикут (США) прочел на Летней школе курс лекций «Аналогия целые числа — многочлены». В этом курсе, в частности, шла речь об уравнениях Пелля, квадратичных вычетах и знаменитой ABC-гипотезе. Стоит отметить, что в последней теме за время, прошедшее после окончания Школы, прошли важные подвижки. Японский математик Синити Мотидзуки (Shinichi Mochizuki) заявил, что доказал ABC-гипотезу, считающуюся одним из ключевых утверждений в теории чисел [1]. Кроме серьезных лекций Кейт также выступил с лекцией «Математические истории и анекдоты». Специально для ТрВ-Наука он прислал несколько забавных историй из своей подборки, которая не раз вызывала смех у слушателей Школы.
Математик Абрам Самойлович Безикович перебрался из России в Англию в 1920-х. Он всегда говорил по-английски с тяжелым акцентом и не использовал артикли. Однажды, когда студенты в зале смеялись над его плохим английским, он повернулся и сказал им: «Джентлмен, пятьдесят миллион англичанин говорит английски как Вы, а двести миллион русские говорит английски как я». Смех тут же прекратился. (Здесь намеренно использован неправильный английский, чтобы проиллюстрировать плохую английскую речь Безиковича).
• • •
Однажды мой коллега Рон Блай встретился вечером со студентами, чтобы обсудить материал курса до экзамена. Оказалось, что в тот вечер с ним был его сын Давид (ему было 6 лет,теперь он профессор по информатике в Принстоне). Он просил сына посидеть в передней части комнаты с бумагами и книгами. Когда Рон написал на доске «Пусть z фиксированное число», Давид махнул рукой и сказал «z — не число, а буква». Конечно, студенты засмеялись, и Рон попросил, чтобы Давид ему больше не мешал и посидел молча. Потом Рон еще раз сказал «Рассмотрим фиксированное число z». Давид тут же написал что-то на бумаге и показал ее всем. Там было написано «z — фиксированная буква».
* * *
На одном из семинаров в Москве (2010) докладчик хотел написать на доске «смешанная структура Ходжа». Как это принято у российских математиков, он предпочитал использовать сокращения: «см-ая стр-ра Ход-жда». Я спросил его, что это значит по-русски, так как не понимал, как структура Ходжа может быть смешной, оказалось, что на самом деле там было слово «смешанная».
* * *
Этот рассказ уже не о математике, а о моем знании русского языка. Как-то раз я был в гостях у российских коллег в Коннектикуте и после ужина увидел пакет, в котором были грибы. На пакете я увидел слово «Содержание» и потом информацию о грибах. Я был удивлен, когда увидел слово «белки»,так как я знал только слово белки. Какие же эти грибы?!?
1.http://lenta.ru/news/2012/09/11/math