31 октября 2012 года после тяжелой болезни скончался
Александр Евгеньевич Кибрик (26 марта 1939 – 31 октября 2012)
— заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ,
— член-корреспондент РАН, доктор филологических наук,
— профессор, член Британской академии,
— заслуженный деятель науки Республики Дагестан.
А. Е. Кибрик родился в Ленинграде в семье художников Е. А. Кибрика и Л. Я. Тимошенко, окончил отделение классической филологии МГУ; лингвист, специалист по лингвистической типологии, теоретическому синтаксису, полевой лингвистике и языкам Кавказа; стоял у истоков отделения структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ, а с 1992 года был его бессменным руководителем и — в условиях нашей действительности — отчаянным защитником. А. Е. Кибрик внес огромный вклад в современную теоретическую и полевую лингвистику, определил ключевые проблемы синтаксической типологии, организовал десятки лингвистических экспедиций на Кавказ, Дальний Восток, Алтай и в другие регионы РФ, подготовил фундаментальные описания многих малых языков России. Основные работы: «Методика полевых исследований» (1972); «Фрагменты грамматики хиналугского языка» (совместно с С. В. Кодзасовым и И. П. Оловянниковой, 1972); «Опыт структурного описания арчинского языка» в 4 томах (совместно с С. В. Кодзасовым и др., 1977); «Сопоставительное изучение дагестанских языков. Ч. I: Глагол. Ч. II: Имя. Фонетика» (совместно с С. В. Кодзасовым, 1988–1990); «Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке)» (1992); «Язык и фольклор алюторцев» (совместно с С. В. Кодзасовым и И. А. Муравьевой, 2000); «Константы и переменные языка» (2003). А. Е. Кибрик — основатель новой научной школы в лингвистической типологии, воспитатель нескольких поколений российских типологов. Учениками Кибрика считают себя десятки известных российских ученых. Дагестанские экспедиции Кибрика навсегда останутся для них не только бесценным научным опытом, но и ярчайшим жизненным впечатлением. ТрВ-Наука приносит глубокие соболезнования родным, близким Александра Евгеньевича, его ученикам и коллегам.
Владимир Плунгян, профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики МГУ, сотрудник ОТиПЛ с 1989 года, студент ОТиПЛ 1982 года выпуска (руководитель дипломной работы — А. Е. Кибрик):
Последние месяцы Александр Евгеньевич тяжело болел, мы знали об этом, но, конечно, продолжали надеяться вопреки всему. К известию о смерти трудно быть готовым, это всегда удар и всегда внезапный. Но то, что Александра Евгеньевича больше нет среди нас, представить и принять особенно трудно. Люди науки бывают разного темперамента, многие предпочитают заниматься своими исследованиями, по возможности не соприкасаясь с шумным и суетным миром. Александр Евгеньевич был не таков, его жизнь так тесно сплелась с жизнью всего нашего небольшого лингвистического сообщества, что его уход кажется не просто потерей — он воспринимается как потрясение основ нашего профессионального существования. Кажется, что у большого, тщательно выстроенного здания рухнула какая-то очень важная несущая конструкция.
Прошло уже несколько дней, как это печальное известие появилось, а реакция людей по-прежнему остра. Это хорошо видно по Интернету — в нескольких ведущих электронных изданиях появились очень эмоциональные некрологи, в социальных сетях то и дело возникают новые отклики из самых разных городов и стран, люди делятся спонтанными воспоминаниями, особенно часто помещают фотографии (многие — очень давние, того романтического периода первых полевых экспедиций, с которых начиналась наша «структурная лингвистика», как она тогда называлась).
Научные заслуги А. Е. Кибрика, бесспорно, очень значительны, понимание этого всегда присутствовало в том неофициальном, но точном «табеле о рангах», который имеется в каждом профессиональном сообществе. Официальное же признание к Кибрику не слишком спешило, у советских начальников он (хотя и не был по натуре открытым бунтарем) всегда имел репутацию неблагонадежного; после окончания университета он, один из лучших студентов своего выпуска (его сокурсником, кстати, был С. С. Аверинцев), не был принят в аспирантуру, а уже будучи широко известным, без малого двадцать лет проработал в Московском университете в скромной должности доцента.
Положение стало меняться только с 1990-х годов, и в последние годы это запоздавшее официальное признание все-таки к Кибрику пришло: было и избрание членом-корреспондентом РАН в 2006 году, и разные другие почетные звания и должности. Но среди всех должностей, которые Кибрик занимал в разные годы, одна была самой главной, и она лучше всего объясняет ту роль, которую он сыграл в нашей профессиональной жизни. Ровно 20 лет — с 1992 года — А. Е. Кибрик руководил кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Московского университета, той самой, на которую он пришел старшим лаборантом через год после ее создания и верность которой сохранил до конца жизни.
Кафедра — и связанное с ней Отделение теоретической и прикладной лингвистики (до конца 80-x годов оно называлось Отделение структурной и прикладной лингвистики) — уникальное явление в истории отечественной науки и, как это ни парадоксально звучит, в новейшей отечественной истории вообще; по крайней мере, если под историей понимать не только материальную, но и духовную историю.
Про Отделение писали — и наверняка еще будут писать — много и многие; сейчас, думаю, достаточно сказать, что эта маленькая учебно-научная единица (и в лучшие годы имевшая не больше десятка штатных сотрудников и обучавшая по 25—30 студентов на каждом курсе), основанная по инициативе и при прямой поддержке университетских математиков в сотрудничестве с несколькими независимо мыслившими лингвистами, осуществила уникальный эксперимент: возможность существования в условиях советского общества 60—80-х годов островка независимой научной мысли и свободного поиска истины.
То, что на Отделении все эти годы существовала передовая школа современной лингвистики, насчитывающая множество достижений и замечательных имен, является прямым следствием этого, на мой взгляд, самого важного обстоятельства. Правда, власти Отделение лишь терпели и в конце концов добились закрытия кафедры — но произошло это лишь в 1982 году, накануне кончины самого режима, и в 1988 году кафедру удалось восстановить. А. Е. Кибрик все эти годы был на Отделении, не покинув его и в самый тяжелый период фактического полуразгрома (о чем он сам подробно писал в своих заметках, посвященных истории кафедры). После ликвидации кафедры в 1982 году и смерти ее первого заведующего, В. А. Звегинцева (в 1988 году) именно он оказался тем человеком, который смог взять на себя руководство возродившейся кафедрой и уже в новых условиях блестяще продолжить все ее традиции. При Кибрике кафедра развивалась уже как полноценный научный организм, реализуя многое из того, что не удалось или было невозможно сделать в первый, «романтический» период ее существования. То, что Кибрик оказался в то время в том месте — огромная историческая удача. Наверное, никакого другого хоть отдаленно пригодного кандидата на эту роль тогда не существовало; по крайней мере, представить себе кафедру последних двадцати лет без Кибрика абсолютно невозможно — а без кафедры и Отделения теоретической и прикладной лингвистики невозможно представить себе и современную российскую лингвистику в целом, где практически во всех актуальных областях сейчас важнейшую роль играют именно ее выпускники.
Уникальность Кибрика состояла именно в том, что он соединил в себе дар незаурядного ученого, позволивший ему проложить новые пути в целом ряде областей лингвистики, и блестящий административный талант. Слова эти, может быть, и банальные, но все знают, как редко эти два качества соединяются в одном человеке. Кибрик, конечно, очень любил кафедру (как и все мы, чья судьба с ней соприкоснулась), но его любовь всегда была не созерцательной, а деятельной. Он обустраивал ее буквально как собственный дом — а все, кто его знал, помнят, что хозяйственность была ему свойственна в высочайшей степени.
В какой-то другой жизни его легко было представить каким-нибудь знаменитым купцом-старообрядцем, из тех, что ворочали миллионами, полагаясь лишь на честное слово компаньона, и по всей России устраивали не только самые современные фабрики, но и музеи с картинными галереями (кстати, Александр Евгеньевич происходил из семьи известных художников, памяти которых — особенно своей матери, Лидии Яковлевны Тимошенко, малооцененной при жизни, — он всегда был трогательно предан).
Может быть, простой секрет его успеха состоит в том, что Александр Евгеньевич вообще как-то умел соединять в себе очень разные качества, которые в одном человеке соединяются редко. Например, в обычной жизни, несмотря на купеческую рачительность и любовь к хозяйственному порядку, он был очень добрым человеком и охотно прощал людям их несовершенства — а всякий человек, пытавшийся в этой жизни быть начальником, знает, как поразительно много концентрированных несовершенств внезапно обнаруживается у наших подчиненных…
Всё это Кибрик выносил безропотно и с неизменным оптимизмом, которым рядом с ним как-то невольно заражались и самые закоренелые мизантропы. В нем было много детского — и вот эта незамутненная необидчивость и постоянная открытость новому и любопытство к самым разным чудесам и диковинам большого пестрого мира и даже любовь к сладкому, над которой, что греха таить, мы слегка посмеивались, особенно в экспедициях, где 18—20-летние студенты, конечно, видели себя суровыми первопроходцами и конквистадорами, которым совершенно ни к чему лишняя банка сгущенки в рюкзаке…
Но, с другой стороны, этот добрый и такой «домашний» человек умел был бескомпромиссным и упорным — многие бы даже сказали упрямым, — когда дело касалось его научных взглядов и того, что он считал своими принципами. Избрав тот путь, который ему казался правильным, поверив в какую-то теорию или систему взглядов, он отстаивал свою правоту без малейших полутонов. Как настоящий глубокий ученый, он ни в коей мере не был догматиком, и ему случалось после мучительных колебаний менять свои научные приоритеты достаточно радикально. Но то, что он считал верным, он защищал до конца с поразительной храбростью, не считаясь ни с политической конъюнктурой, ни с научной модой, ни с соображениями выгоды или комфорта, ни — что, может быть, самое трудное — со скепсисом и непониманием даже ближайших коллег и сотрудников. И, как правило, рано или поздно убеждал в своей правоте — если и не всех, то очень и очень многих.
Я думаю, это удивительное сочетание таких разных черт характера хорошо объясняет и то, почему Кибрик избрал тот путь, который привел его на кафедру теоретической лингвистики, и то, какой вклад ему в конечном счете удалось внести в науку. В Московском университете он учился на Отделении классической филологии, но, несмотря на то, что любовь к классическим языкам он сохранил на всю жизнь (и на лекциях, бывало, цитировал латинских авторов) был слишком независим и слишком увлечен новым, живым и современным, чтобы избрать карьеру филолога-классика. И не случайно, едва в МГУ открылось Отделение структурной и прикладной лингвистики, он оказался среди самых надежных хранителей его духа — духа независимости и новизны. Не попав в аспирантуру, он устроился на Отделение старшим лаборантом (сверх своих основных обязанностей преподавая на первых порах студентам латинский язык) и последовательно прошел все долгие этапы научной карьеры, пока не стал тем человеком, которому судьба Отделения оказалась вверена.
В науке его выбор тоже оказался для многих неожиданным: он стал фактическим основателем нашей современной полевой лингвистики. Это такая область, которая кабинетным теоретикам совершенно противопоказана: полевой лингвист забирается в самые глухие уголки (где зачастую нет ни дорог, ни почты, ни электричества), с тем чтобы описать языки, на которых говорят, может быть, только в одном-двух селениях, причем описать, максимально следуя фактам этих, как правило сложнейших и запутаннейших «экзотических» языков и вовсе не считаясь с тем, как должны эти языки выглядеть в соответствии с принятыми теориями. И в этой области, где любовь Кибрика к новизне и независимости нашла идеальное приложение, ему не было равных.
Он побывал на Памире, в Южной Сибири, на Камчатке, в Абхазии, в Сванетии и в разных других местах, но больше всего времени и сил он отдал языкам горного Дагестана. Дагестанские языки считаются одними из самых сложных на Земле — по богатству и изощренному разно образию фонетики, грамматики и лексики. Кибрик — настоящий классик дагестановедения, после работ которого примеры из даргинского, лезгинского, лакского, цезского и других языков стали появляться в статьях и книгах ведущих лингвистов мира, с которыми безотказный Sasha Kibrik всегда щедро делился всем, чем мог. Одним из вершинных достижений Кибрика стала четырехтомная грамматика арчинского языка, на котором говорит меньше тысячи человек в единственном затерянном в горах северного Дагестана селении Арчи над речкой Хатар.
После ее выхода в свет часто доводилось слышать, что крошечный арчинский язык стал одним из самых полно описанных языков мира; эта грамматика интересна не только сама по себе, но и как опыт теоретически последовательного и строгого описания «экзотического» языка, которому потом следовали многие. Интерес и любовь к Дагестану Кибрик сохранил до конца жизни, хотя в последние годы большие экспедиции со студентами стали небезопасны и от них пришлось отказаться. Я думаю, что когда-нибудь свидетели этих последних поездок смогут предать гласности несколько эпизодов, когда только потрясающее хладнокровие и личное мужество Александра Евгеньевича, в одиночку пошедшего на переговоры с вооруженными грабителями, спасли всю экспедицию; главный герой этих историй о них вспоминать не любил и рассказы об этом не поощрял.
Лучшей профессиональной (да и житейской) школы, чем эти ежегодные экспедиции, для студентов нельзя было представить. Все ученики Кибрика (а их десятки) непременно прошли через эти экспедиции начиная с младших курсов, а многие продолжают эту деятельность до сих пор уже в качестве профессиональных исследователей.
Конечно, прикоснувшись к такому разнообразному и богатому языковому материалу, Кибрик не мог не задуматься о несовершенстве существующих лингвистических теорий, в том числе и тех, которые в годы его молодости считались передовыми и которым он сам честно старался в своих ранних работах следовать. И здесь, как и во всем, проявили себя его независимость и смелость: убедившись в своей правоте, он начал
борьбу за утверждение принципиально новых способов описания языка, при которых законы языка были бы неотделимы от законов мышления и человеческого поведения. Тогда это было новым, и Кибрику пришлось столкнуться с непониманием многих коллег, начиная с недоумения и заканчивая насмешками.
Сейчас то, что изложено в его статьях того времени (например, в известных «Лингвистических постулатах» начала 1980-х годов), является фактически общим местом и считается бесспорной основой того направления, которое чаще всего называет себя когнитивной лингвистикой; идеи Кибрика опередили свое время примерно лет на десять. Я думаю, что многие его работы последних лет еще ждут внимательного прочтения: опыт показал, что Кибрик почти никогда не ошибался в своих прогнозах.
Александр Евгеньевич Кибрик был человеком, который любил будущее, ничего не боялся в настоящем и объединял вокруг себя коллег и учеников как добрый хозяин большого, шумного и веселого дома. Он ушел — и мы только теперь по-настоящему поняли, как мы осиротели, оставшись наедине с тем миром, от неустроенности которого он нас так заботливо и преданно защищал многие годы.
Постараемся помнить его — это счастливые воспоминания. Постараемся быть на него хоть немного похожими, хотя это и трудно.
Григорий Крейдлин, профессор РГГУ:
Можно без всякого преувеличения сказать, что вся моя жизнь шла бок о бок с Александром Евгеньевичем Кибриком. На ОСиПЛ филфака МГУ я был его студентом, под его руководством проходил практику. А. Е. Кибрик был одним из оппонентов моей дипломной работы, а затем кандидатской диссертации, затем докторской…
И все эти годы я считал и продолжаю считать себя его студентом. Он научил меня не только, как мне кажется, правильному отношению к науке и научной работе, но и к людям, хорошим и плохим, — к тем, с кем тебе приходится сталкиваться. В трудных для меня жизненных ситуациях он всегда стремился помочь, и не только советом, но и делом. И если это далеко не всегда удавалось, то он еще деликатно извинялся!
Меня всегда поражали глубина и широта научных интересов А. Е. Кибрика, его культурный и чисто человеческий диапазон. Чем бы он ни занимался — от профессиональной и организаторской деятельности до участия в студенческих вечерах и дружеских застольях — был лидером, окруженным коллегами и учениками. Мне его будет очень не хватать…
Максим Кронгауз, профессор, директор Института лингвистики РГГУ:
Для нашего небольшого сообщества, связанного с Отделением структурной и прикладной лингвистики, Александр Евгеньевич почти всегда был патриархом — даже будучи сравнительно молодым человеком, еще задолго до того, как стал заведовать этим отделением. Именно он был хранителем осипловских ценностей и особого осипловского духа. Его не стало, и мы осиротели.
Собрала Н. Д.