Про лингвистов ходит поверье: эти люди могут не знать ни одного языка, кроме родного, но говорить на любом. В феврале 2012 года это состояние мог испытать любой человек, оказавшийся в Москве, — здесь проходил шестой Международный фестиваль языков, который уже несколько лет подряд организовывает Московский молодежный эсперанто-клуб. Петь на ирландском, писать арабскими буквами и слушать невероятную речь адыгов, состоящую почти из одних согласных. Об этом увлекательном событии рассказывает Ольга Закутняя.
Середина февраля, самые сильные московские морозы в этом году и воскресенье. Чтобы приехать с утра в Российский университет дружбы народов, где проходил Фестиваль, нужна определенная сила воли. Как выяснилось, ею обладают многие: в этом году, по оценкам организаторов, на фестивале побывало порядка тысячи человек. Большая часть — школьники и студенты, филологи, лингвисты, преподаватели и просто интересующиеся языками. Вход на фестиваль был свободный, хотя организаторы просили предварительно зарегистрироваться на сайте.
Коротко фестиваль можно назвать собранием лекций о разных языках, языкознании и лингвистике и совсем немного — о культуре. Эту основную часть программы открывала викторина для участников, за которой следовали короткие выступления лекторов, представлявших свои презентации,— своего рода реклама. Неудивительно — всего в программе было заявлено около 100 тем, разбитых на 7 временных блоков по 40 минут. Сориентироваться в таком изобилии очень непросто, и предварительный анонс помогает выбрать наиболее любопытные презентации. Впрочем,не менее сильным было и острое сожаление от того, что одновременно оказаться всюду невозможно.
«Сердце» фестиваля — набор лекций-уроков, в основном о различных языках, известных и малоизвестных, естественных и искусственных (кроме эсперанто посетители могли узнать, например, о языке токипона или эльфийских), живых и уже мертвых. Конечно, по-настоящему называть эти рассказы лекциями нельзя, поскольку за 40 отведенных минут об одном языке невозможно рассказать не только всё, но даже малую часть. Но это и не было целью. Скорее, правильнее говорить о небольших уроках, только, в отличие от уроков, тема занятий была весьма обширна — рассказать сразу обо всём.
Перед лекторами стояла непростая задача — сжато описать, что в том или ином языке особенного, а потом обязательно дать слушающим возможность этот язык попробовать — на вкус, на слух и даже на руку. Писать непривычными буквами незнакомые слова — опыт не самый частый, но, как я теперь могу утверждать, необычайно интересный.
Для этого в дело шли все возможные средства — от довольно строгих грамматических таблиц и разбора структуры слов или предложений до песен и стихов. Кто-то из лекторов отдает предпочтение «классическому» стилю изложения, кто-то, напротив, полагает, что более интересно больше послушать живой речи или даже поговорить самому. Но смело можно утверждать: ни в одном случае не было скучно, а каждая презентация — или занятие — на -поминала небольшое произведение педагогического искусства.
Если эти занятия были, скорее, учебно-практическими, то лекции о лингвистике и филологии стояли ближе к научно-популярному жанру. Здесь можно было узнать, как и для чего, собственно, язык изучают. Кроме этого, часть лекций носила культурно-развлекательный характер — от знакомства с китайской чайной церемонией до мастер-класса игры на хомусе (якутском варгане). Последнюю часть программы мне посетить не удалось — хотелось больше узнать всё-таки о самих языках. Однако смею думать, что она была не менее увлекательной.
Главный организатор Московского фестиваля языков — Московский молодежный эсперанто-клуб EK MASI, в этом году — совместно с Российским университетом дружбы народов. Если же говорить про мир в целом, то подобные фестивали проходят довольно часто также по инициативе эсперантистов — любителей языка и в особенности идеологии эсперанто. Первое мероприятие такого рода прошло в 1995 году во Франции (г. Тур), собрав около 800 учащихся. Его инициировал американский лингвист и общественный деятель эсперантист Дэнис Киф. Подобные события проходят и в других странах: Венесуэла, Словакия, США, Украина, Финляндия, Франция, Швеция и др. В России особенно активна Чувашская эсперанто-ассоциация, организовавшая с 1996 года уже 14 Фестивалей языков республиканского значения (по 2-3 тысячи человек). Фестивали регулярно проходят также в Волгограде, Ульяновске, Санкт-Петербурге. В Москве в 2012 году Фестиваль языков прошел шестой раз.
То, что фестиваль организуют эсперантисты, иногда становится поводом для обвинений в том, что мероприятие используется лишь для «вербовки» новых адептов. Не касаясь в данном случае самой идеологии языка эсперанто, которая, возможно, дает повод говорить о сильной социальной направленности этого движения, скажем, что на самом Московском фестивале участник сам волен был выбирать, хочет ли он узнать что-то про эсперанто или нет.
На вопросы отвечает Ирина Гончарова, координатор эсперанто-клуба EK MASI, директор Московского фестиваля языков:
— Расскажите, пожалуйста, немного о Московском молодежном эсперанто-клубе. Кто в него может войти?
— Членом клуба может стать каждый закончивший базовый курс международного языка эсперанто либо владеющий этим языком и заинтересованный в клубной деятельности, например в зарубежном туризме или организации клубных мероприятий, таких, как фестиваль языков.
— Как фестиваль языков появился в Москве и как изменился за прошедшее время?
— В течение 10 лет, наблюдая за развитием Фестиваля языков в Чебоксарах, ребята нашего эсперанто-клуба всё не могли решиться повторить подвиг коллег в нашем мегаполисе. Помогли случай, недоразумение, кураж, энтузиазм — и поддержка незнакомого человека Евгения Владимировича Марке-лова, директора школы-интерната «Интеллектуал» при Правительстве Москвы, где и прошёл 17 декабря 2006 года Первый Московский фестиваль языков. На нем было представлено 33 языка, и стандартный школьный зал оказался тесен для 300 наших гостей.
С тех пор фестиваль значительно вырос. В этом году на ММФЯ-6 мы представляли уже 70 языков, 20 лекций по языкознанию и 10 культурологических мероприятий. Просторные помещения Российского университета дружбы народов вместили более тысячи гостей.
— Кто организует фестиваль, кроме Московского молодежного эсперанто-клуба? Меняются ли организаторы из года в год? Кто может принять участие в подготовке фестиваля?
— Команда Московского молодежного эсперанто-клуба существенно дополнена молодыми и блистательно талантливыми лингвистами ведущих языковых вузов столицы: МГУ, РГГУ, МГЛУ. Именно они обеспечивают высокий научный уровень нашей программы, которым мы вправе гордиться. Состав организационной команды ММФЯ от раза к разу меняется, думаю, процентов на 30. И это радует: постоянное обновление помогает поддерживать праздничный настрой и энтузиазм, при этом новичкам есть у кого поучиться. Участие в подготовке фестиваля может принять любой инициативный человек, увлеченный нашим делом и готовый с энтузиазмом работать безвозмездно. Ведь мы — в полном смысле этого слова волонтерское движение. Нужно просто связаться с организаторами (контакты на сайте [1]) и прийти на собрание!
— Однако, вероятно, некоторая финансовая поддержка всё же нужна. Кто ее оказывает?
— Огромный наш фестиваль — низкобюджетное событие. Ряд важнейших вещей — от печати дипломов до предоставления помещений — берет на себя принимающая сторона. Таким образом, любая приглашающая нас площадка является полноправным соорганизатором фестиваля. Необходимые «живые» деньги складываются из добровольных пожертвований гостей и участников праздника.
— Есть ли статистика участников — кто обычно приходит на фестиваль? Сколько участников, по Вашим оценкам, было в этом году?
— Самые разные люди, в основном всё-таки молодежь. В последнее время фестиваль завоевывает всё большую популярность у школьников. В этом году, по нашим разносистем-ным подсчетам, фестиваль посетили от 1000 до 1200 человек.
— Кто обычно становится лектором фестиваля, и кто может им стать? Есть ли какие-то требования к презентациям и лекциям?
— Любой человек, который способен рассказать о языке грамотно и с любовью! Для новичков — а таких у нас много на каждом фестивале — обязательна предварительная консультация лингвиста-эксперта. Основное требование к структуре выступления — чтобы 60-70 % времени было уделено именно языку.
— В чем задача программного комитета — есть ли какой «лимит» по языкам или по количеству лекций на язык?
— Идеология нашего фестиваля: «Всем языкам — равные права и возможности!» Поэтому мы стараемся организовать программу так, чтобы каждый язык был представлен 2 раза. Исключение составляет эсперанто, потому что одна из целей организаторов — его популяризация. Поэтому эсперанто бывает представлен 4-5 раз. Интересно, что ярчайшими страницами фестиваля становятся презентации и лекции по русскому языку, они всегда пользуются огромным успехом. Имея в виду, что в настоящее время широко распространен английский, мы стараемся рассказать об этом языке что-то новое, пригласить носителей, устроить интерактив, расширив рамки презентации. Все мероприятия серии «Иной формат» и лекции идут по одному разу.
— В нынешней программе приоритет явно отдан рассказам о языках по сравнению с научно-популярными лекциями. Это сознательная политика или просто так получается? Как составляется программа?
— Абсолютно сознательная политика. Приоритет и останется за презентациями языков, это основная структурная единица фестиваля, в этом его идея и суть. Лекционная форма появилась у нас на 4-м году жизни, и вызвала у публики большой интерес. Теперь мы думаем, как этот интерес удовлетворять не в ущерб презентациям.
Программа составляется из предложений презентаторов предыдущих фестивалей и из новых предложений, которым нет предела.
— Какие планы у программного комитета на будущий год? Будет ли проводиться фестиваль, и что в нем может быть изменено?
— Почему же на будущий? В прошлом году мы выбились из графика, проведя вместо большого фестиваля несколько малых. То есть в этом году надо провести два больших! Мы мечтаем это сделать в наши обычные даты — в последнее воскресенье октября. Следите за рекламой на нашем сайте!
Фотографии С. Кузнецова